that in the Chinese version of Disney’s Mulan, the fake name she gives is “Ping”, but her family name “Fa” in English is “Hua” in Chinese, therefore her full name is “Hua Ping”, which is literally “Flower Vase”, and that’s why Shang is so bewildered because it’s a silly name.
but OP how could you not tell them the best part
“hua ping”/flower vase is chinese slang for “camp gay”
I—
Mulan, introducing her soldiersona: Hello yes it is me, a twink
I have been told that I am a CUTE PERVERT. Mostly, though, I'm a bisexual witch-slash-mermaid-slash-cloud of chaos.
Honestly, I typically refer to myself as a human trash heap with delusions of grandeur.
"Take me or leave me; or, as is the usual order of things, both."
— Dorothy Parker
View all posts by musiclily88